Biblia, modificată peste noapte: ce face Iisus în Noul Testament predat în China

de: Alexandru Puiu
29 09. 2020

Autoritățile chineze au un interes major în a submina percepția față de creștinism. În acest scop, au modificat Noul Testament predat în școli. Iisus devine semnificativ mai agresiv.

Partidul Comunist Chinez se implică în mod activ în toate aspectele vieții oamenilor care trăiesc în China. Cea mai recentă activitate a oficialilor chinezi, conform Il Messaggero, a implicat modificarea radicală a unuia dintre cele mai importante momente incluse în Noul Testament.

În mod previzibil, mai mulți catolici din China au fost uimiți când au văzut noua versiune a unui moment din Biblie inclus într-un text școlar publicat de University of Electronic Science and Technology Press. Ca referință, această editură este una condusă de guvern, iar manualul cu pricina este menit să faciliteze predarea ”eticii și legii profesionale”.

Episodul modificat peste noapte este cel al femei adultere care era pe punctul de a fi omorâtă cu pietre până la momentul intervenției lui Iisus. Chiar și dacă nu ai o legătură foarte apropiată cu biserica, este improbabil să nu fi auzit vreodată citatul „Acela dintre voi care este fără de păcat să arunce primul cu piatra în ea”.

Această replică este inclusă în Evanghelia după Ioan, ca fiind rostită de Iisus în momentul în care păcătoasa condamnată la moarte urma să fie lapidată pentru încălcarea legilor vremii. În momentul în care Iisus a spus acele cuvinte, toți cei care se pregăteau să arunce cu pietre s-au întors și au plecat. Iisus i-a spus femeii că nu o va condamna, dar că ea va trebui să nu mai păcătuiască.

Varianta chineză, în schimb, a avut parte de un final diferit al episodului, unul în care, Hristos, după plecarea mulţimii, a lapidat-o pe femeie spunând: „Și eu sunt un păcătos. Dacă legea ar putea fi aplicată doar de oameni fără cusur, legea ar fi moartă”. O versiune care a creat multă confuzie și dezorientare în rândul catolicilor, până când știrea a ajuns la agenția de presă UCA.

În mod previzibil, transformarea a generat multă indignare în mediul online. „Vreau ca toată lumea să știe că Partidul Comunist Chinez a încercat mereu să denatureze istoria bisericii, să calomnieze Biserica noastră și să îi facă pe oameni să urască Biserica”, se arată într-o postare menționată pe Hotnews.

Mathew Wang, un profesor creștin la o școală profesională, a confirmat modificarea textului Evangheliei, specificând că variantele variază de la o zonă la alta a Chinei. Profesorul menționează că manualul controversat a fost revizuit de Comitetul de revizuire a manualelor pentru educația morală din învățământul profesional secundar. Din câte se pare, autorii au folosit un exemplu greșit pentru a justifica legile socialiste din China. Agenția de presă UCA a contactat preoții care, sub condiția anonimatului, au declarat că denaturarea este rezultatul unui plan precis al autorităților de la Beijing.